Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Mais confusões

Olhe que não

 

      «Ainda hoje ao almoço estava a observar várias crianças portuguesas que, à mesa com os pais, viam o Luccas Neto no Youtube e (pasme-se!) conseguiam conversar tranquilamente com os circundantes em português de Portugal» («Linguística para psicólogos. Precisa-se», Margarita Correia, Diário de Notícias, 13.09.2021, p. 28).

      A cronista queria escrever circunstantes, isto é, as pessoas que estavam à volta das crianças. Circundante é outra coisa: é meramente adjectivo e significa «que circunda, que rodeia». E já que aqui estamos, deixem que diga que não compreendo a pontuação do título. Onde está ponto, devia estar vírgula: «Linguística para psicólogos, precisa-se». Já quanto ao fundo da crónica, concordo: a reportagem «O Brasil está a invadir o vocabulário dos mais novos», publicado na Notícias Magazine a 26 de agosto, expressa uma opinião completamente desinformada quanto à linguística.

 

[Texto 15 454]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.