Midlands

Temos a nossa preferência

 

      São opções. No original, está Midlands, e temos três formas de o traduzir: não o traduzindo, e fica Midlands (o mais habitual?); não o traduzir, mas em nota de rodapé explicar que se trata dos condados centrais da Inglaterra; traduzir por «condados centrais».

 

[Texto 9248]

Helder Guégués às 15:05 | comentar | favorito | partilhar
Etiquetas: ,