Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Midlands

Temos a nossa preferência

 

      São opções. No original, está Midlands, e temos três formas de o traduzir: não o traduzindo, e fica Midlands (o mais habitual?); não o traduzir, mas em nota de rodapé explicar que se trata dos condados centrais da Inglaterra; traduzir por «condados centrais».

 

[Texto 9248]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.