Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

«Papanicolau»

Dr. Pap

 

 

      De vez em quando, vejo-o erradamente escrito; agora, acabo de ler exame de Papanicolaou. Sim, já vi as mais desvairadas coisas, e uma delas era previsível: Papa Nicolau. Houve vários papas com este nome, mas ninguém imagina São Nicolau I, por exemplo, entre duas orações, a colher esfregaços cérvico-vaginais em mulheres desconfortavelmente deitadas em camas ginecológicas. Vem do nome do médico grego Παπανικολάου, transcrito como «Papanicolau». Mas «Papanicolaou» estará mesmo certo? A letra o não faz ali falta. No Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, acabei de o confirmar, está grafado com minúscula inicial, «papanicolau», o que não estará errado se não lhe antepusermos «exame de».

 

[Texto 4306]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.