Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Linguagista

Piemonte ou Piamonte?

Mas agora já é tarde

 

      Sabiam que devíamos dizer Piamonte e não Piemonte? Ah, pois, não sabiam. Então talvez também não saibam que em castelhano se diz — e não têm variante — piamontés. Não pensem que é como o caso daquele rapazola que, na senda de Botelho de Amaral, queria que se dissesse «Pompeios» em vez de «Pompeia», porque é mais correcto, não: «A seita, porém, propagou-se pela França, Alemanha e Boémia, contando ainda hoje adeptos no Piamonte e Delfinado» (História da Civilização. Vol. 1-2, António Gonçalves Mattoso. Lisboa: Livraria Sá da Costa, 1952, p. 134).

 

[Texto 15 012]