Plural de «Júpiter»
Comem toda a luz
«O telescópio espacial “Hubble”, da NASA, descobriu um planeta que parece “asfalto negro”, por ter a capacidade “única” de absorver 94% da luz que recebe, em vez de a refletir para o espaço. [...] Faz parte do grupo de “júpiteres quentes”, que são um conjunto de planetas gigantes e gasosas [sic] que orbitam muito próximos da estrela-mãe» («Descoberto planeta que “come” toda a luz que recebe», Rádio Renascença, 19.09.2017, 22h56).
Seria espantoso que acertassem nisto. O artigo tem muitos outros erros e descuidos, mas interessa agora este em especial. Há certos plurais, e já vimos aqui alguns — entre os quais o de Júpiter —, com deslocação do acento tónico. Assim, o plural de Júpiter é Jupíteres. Se nem os jornalistas sabem isto, o que se pode esperar do zé-povinho, ultimamente mais perito em telemóveis e parvoíces feicebuquianas?
[Texto 8161]