Regência nominal: «preferível a»

Não esperávamos esta

 

      «Já é um lugar-comum dizer que algo “está à distância de um clique” para referir a facilidade com que os meios digitais nos permitem aceder a produtos e serviços.

      Se usar esta expressão, ou outra com a palavra clique, é preferível optar pelo português clique do que pelo inglês click. Desta forma a sua mensagem ficará mais clara e será entendida por um maior número de leitores» (101 Erros de Português Que Acabam com a Sua Credibilidade, Elsa Fernandes. Lisboa: Verso de Kapa, 2017, p. 31).

      A construção é exactamente igual à do verbo: preferível a. Espanta que erro tão elementar macule uma obra sobre erros de português. E pronto, deixo o resto para o leitor descobrir, até para o tradutor do dólman, perdão, da missiva, não dizer que ando aqui a «denegrir o trabalho alheio». Só me elogiam quando os visados são os outros, hipócritas.

 

[Texto 7986]

Helder Guégués às 16:30 | comentar | favorito