«Saudades tuas»
Não emende: emende-se
Tenho saudades tuas.
Tenho saudades de ti.
Que as tuas saudades minhas sejam tão grandes
como as minhas saudades tuas.
Pradelino Rosa,
A Estrutura Linguística do Diálogo: Introdução à Fraseologia
«Saudades tuas» ou «saudades de ti»? É rigorosamente igual. Na língua, nem sempre o acerto e a lógica estão presentes. Se um gramático lunático, um linguista egoísta, desses de régua e esquadro, condenou a primeira fórmula, não seremos nós que exumaremos essa opinião infeliz. No que há diferença é entre saudades tuas/suas e tuas/suas saudades, como já Francisco Solano Constâncio notou: «Saudades tuas significa — saudades que tenho de ti: as tuas saudades, — as que tu tens de outrem. Todavia ás vezes ha ambiguidade no sentido. Ex: a sua perda pode significar a perda experimentada por huma pessoa, ou a perda que nos causa o termos perdido a tal pessoa. Os antigos disserão impropriamente fugio com meu medo, por com medo de mim. Saudades minhas o matão, he proprio, e significa saudades de mim, e não saudades que eu tenho de outrem.»
[Texto 6018]