«Sírio/siríaco/assírio»

Não tão inextricável

 

      «“Preservar a herança histórica e cultural no Iraque enquanto berço e epicentro da nossa civilização deveria ser uma preocupação de todo o mundo civilizado”, defende, em declarações ao The Guardian, David Vergili, da União Europeia Siríaca (outra palavra para assíria)» («Destruir o passado para “controlar o futuro”», Sofia Lorena, Público, 7.03.2015, p. 5).

      Isto está certo? Siríaco é sinónimo de sírio, isso sim. E qual a relação com assírio? Não será antes como se diz aqui? «Vale lembrar que Assíria e Síria são originalmente a mesma palavra, do mesmo modo que Alcorão e Corão. Hoje, é claro, referem-se a realidades diferentes: sírios designa os habitantes arabizados da Síria (originalmente assírios ou árabes), enquanto a palavra assírios designa os assírios que não se deixaram assimilar por outras culturas.» (Quanto ao mais... «Controlar o futuro»!)

 

[Texto 5638]

Helder Guégués às 12:35 | comentar | favorito
Etiquetas: