Sorte e azar

Pois podia

 

 

      «Ensaios clínicos randomizados.» Pois. Por volta das 6 da tarde, reparei que a minha filha estava a ver uma série no Canal Disney em que entram duas gémeas, Liv e Maddie. Os pais estavam a mostrar-lhes um quadro que elas tinham feito quando eram mais pequenas em que se podia ler «sisters by chance, friends by choice». O tradutor verteu, enigmaticamente (canhestramente?), para «irmãs por sorte, amigas por escolha». Azar, sorte. Sorte também significa «acaso», é verdade, mas para quê complicar? Claro que a definição de «jogo de azar» que lemos nos dicionários — «jogo cujo resultado depende exclusivamente da sorte, etc.» — padece do mesmo mal. O mundo podia ser melhor.

 

[Texto 4309]

Helder Guégués às 20:51 | comentar | favorito
Etiquetas: