10
Jan 21

Plural: «capelão»

Se é assim com uma tradutora...

 

      «“Saúdo e agradeço, em nome da Igreja, todo o empenhamento, competência e profissionalismo dos médicos, enfermeiras e enfermeiros, farmacêuticos, diversos técnicos de saúde, e capelães, nos difíceis momentos vividos nos Hospitais do Espírito Santo, em Évora, e de Santa Luzia, em Elvas”, indica D. Francisco Senra Coelho» («Covid-19: Arcebispo de Évora dirige mensagem a comunidades mais atingidas pela pandemia», Agência Ecclesia, 2.01.2021, 13h53).

      O bispo, pudera, sabe que capelão faz o plural capelães, mas a tal tradutora muito reputada achou que era «capelões». O dicionário da Porto Editora devia indicar o plural, mas não o faz.

 

[Texto 14 553]

Helder Guégués às 09:00 | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,
15
Dez 20

Desta vez, são os Fahrenkopfs

Ela também sabia

 

      «Os FAHRENKOPFS (fora de cena, enquanto o vento se levanta): Wolf...gaaang! Hilda!» (A Noite da Iguana, Tennessee Williams. Tradução de Idalina S. N. Pina Amaro. Colecção «Os livros das três abelhas». Lisboa: Publicações Europa-América, 1965, p. 70).

 

[Texto 14 484]

Helder Guégués às 09:15 | favorito
Etiquetas: ,

Desta vez, são os Monteiros

Ele sabe

 

      «Entre elas, encontrei algumas [obras] que tratavam da África e da Ásia, onde tinham vivido alguns amigos queridos lá de Casa, entre eles os Monteiros e os Teixeira Lopes, que falavam disso e me deixaram fundas saudades que conservo» («O racismo em Portugal na minha infância, sob o Estado Novo», Pedro Soares Martínez, O Diabo, 7.08.2020, p. 14).

      De quando em quando, é conveniente lembrar isto, apesar de tão elementar. Suponho que não é preciso ser-se catedrático para o ver.

 

[Texto 14 483]

Helder Guégués às 09:00 | favorito
Etiquetas: ,
03
Dez 20

Os Silvas

Assim é que é

 

      «Os Silvas, Uma Família Confinada, é o novo espetáculo do Teatro Meridional, em Lisboa, com encenação de Miguel Seabra e texto de Mário Botequilha» («Os Silvas Estão Confinados», Carlos Barreto, TSF, 27.11.2020, 8h00, itálico meu).

      Só por usarem bem o plural no apelido, Silvas, já merece ser vista — e é o que vou fazer, se conseguir bilhete.

 

[Texto 14 420]

Helder Guégués às 09:00 | favorito
Etiquetas: ,
28
Out 20

«Vila dos Gamas»

Não sabem o que dizem

           

      Para o almoço, já ali tenho um Vila dos Gamas tinto, da Adega Cooperativa de Vidigueira, Cuba e Alvito. Para alguns dos nossos linguistas de meia-tigela, seria «Vila dos Gama». E dizem isto com cara séria e mesmo antes de beberem. Apre.

 

[Texto 14 231]

Helder Guégués às 08:00 | favorito
Etiquetas: ,
28
Set 20

Plural: «lugar-tenente»

Que é isto?

 

      «“Os lugar-tenentes de Salazar”, obra póstuma de Manuel Lucena, editada em março» (Observador, 24.02.2015, 10h15). Ainda bem que o autor (e a editora, diga-se) não tiveram a triste ideia de consultar dicionários e vocabulários para confirmar o plural de lugar-tenente. É informação ou ausente ou errada em quase todos. O plural é só um — lugar-tenentes. Só se flexiona o último elemento. Contudo, se escrevermos «lugares-tenentes» no dicionário da Porto Editora em linha, obtemos este resultado: «nome masculino plural de lugar-tenente»; se escrevermos «lugares-tenente», o resultado já é «nome feminino plural de lugar-tenente». Que é isto?

 

[Texto 14 041]

Helder Guégués às 10:30 | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,