Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

«Tibórnia/tiborna»

Nada de gloríolas

 

      Numa emissão da semana passada do Portugal em Directo, na Antena 1, falaram num levantamento do léxico específico de Sines que a Universidade de Évora está a fazer naquele concelho. Pela amostra, porém, não me parece que tenha muito de específico. Uma das palavras mencionadas foi «tibórnia». Nada de gloríolas: a palavra é usada praticamente em todo o País. «As tibórnias — pão torrado e molhado no primeiro azeite que os proprietários mandam fazer nos lagares de maquia» (Freixo de Espada à Cinta: monografia, Joaquim Augusto Ramos Taborda. Lisboa: SNI, 1948, p. 79). Existem ambas e são variantes: tiborna e tibórnia.

 

 

[Texto 10 947]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.