Tradução: «billion»

Menos, muito menos

 

      «É mesmo tudo à grande: nos Estados Unidos, o Dia de São Valentim é a segunda data do calendário onde se gasta mais dinheiro em lembranças, a seguir ao Natal. Nos últimos anos, esta data tem movimentado uma média de 15 biliões de dólares» («Dia dos Namorados. Norte-americanos gastam 450 milhões de dólares em doces», André Rodrigues, Rádio Renascença, 14.02.2019).

      Quinze biliões de dólares! Eh brutos! Eh bruto! André Rodrigues anda a confundir um pouco os números. Conselho: procure saber o que se diz sobre a tradução do norte-americano billion. (E «data onde» também é de arrepiar, diga-se e exclame-se.)

 

[Texto 10 789]

Helder Guégués às 09:02 | favorito
Etiquetas: ,