Tradução: «bullet»

Tudo sobre vibradores

 

    Há palavras que praticamente só se usam nas editoras (graças a Deus). Dois exemplos: *«caracter», já nossa conhecida, e bullet. No Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora, lê-se em relação a esta última: «TIPOGRAFIA: (lista) marca (de item)». Não seria melhor chamar-lhes, como já tenho visto, «marcadores»?

 

[Texto 5370]

Helder Guégués às 22:07 | comentar | favorito | partilhar
Etiquetas: ,