Tradução: «dimmable»

Não merecem a língua que têm

 

      Já há muita gente entusiasmada com a perspectiva da chegada da lâmpada de grafeno — mais duradoura, potente e económica do que o LED — ao mercado, sobretudo porque será, dizem eles, «dimmable». Alguns, com uma parte do cérebro ainda a funcionar em português, afirmam que são «dimáveis». Ora, ora, se dissermos que são reguláveis, não se percebe?

 

[Texto 5722]

Helder Guégués às 15:34 | favorito
Etiquetas: