Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Linguagista

Tradução: «jouer à la marelle»

Anacronizar e malucar

 

      Pode não ser só distracção: o tradutor pôs uma personagem de um romance de meados do século XIX a jogar ao avião. Também Tim Cook, da Apple, viu um iPhone nas mãos de uma figura de um quadro de Pieter de Hooch, datado de 1670. Outro, e talvez até menos censurável: uma personagem de um romance norte-americano que passava as passas do Algarve...

 

[Texto 6867]