Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Linguagista

Tradução: «naval engagement»

Até os melhores

 

 

       De facto, engagement ring é o anel de noivado; mas há engagements que não são compromissos: naval engagement não é «compromisso naval», mas combate naval. Agenor Soares dos Santos esqueceu-se deste. (Ah, e o plural de «convés» é «conveses»; claro que, quando acertam no plural, desacertam na ortografia: por exemplo, o plural de «revés» é «reveses» e não — como já li até em obras revistas — «revezes».)

 

[Texto 4828]