Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Tradução: «patinoire»

É assim que nos cansam

 

    «De modo que, para saírem pela porta que dava para o exterior, tiveram que [sic] passar por cima daquela armadilha de vidros, uma camada de cacos instável e escorregadia como uma pista de gelo» (O Último Ano em Luanda, Tiago Rebelo. Queluz de Baixo: Editorial Presença, 2008, p. 433).

   E não chega, pista de gelo? Mas estou aqui a ver que alguém, para traduzir patinoire, achou que tinha de escrever «pista de patinagem sobre o gelo». Uf!

 

[Texto 5489]

Comentar:

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.