Tradução: «Route 66»

Não para mim

 

      «A Nacional 2 “é a terceira estrada mais extensa do mundo [738,5 quilómetros], a seguir à rota 66 dos Estados Unidos da América (EUA) e à rota 40 da Argentina”, lembra o presidente da autarquia de Santa Marta de Penaguião» («Viajar pela Nacional 2 “é como fazer um filme de Portugal com vários capítulos”», Olímpia Mairos, Rádio Renascença, 9.03.2018, 10h05).

      Habitualmente, deixam ficar, mas mal, em inglês: Route 66. Nunca vi, num texto publicado em Portugal, Rota 66. Tenho quase a certeza de que na edição do romance As Vinhas da Ira, de John Steinbeck, dos Livros do Brasil, está Estrada 66.

 

[Texto 8890]

Helder Guégués às 11:59 | comentar | favorito | partilhar
Etiquetas: ,