Tradução: «rump session»

Pouco e mal frequentada

 

 

    Rump session. No Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora lê-se isto: «(de grupo, organização, etc.) restos; vestígios». Talvez por isso, o tradutor verteu para «sessão pouco frequentada». Mas os dicionários de língua inglesa definem-na como «a meeting held after a larger meeting». Neste Glossario per Meeting e Congressi, vemos a tradução em mais cinco línguas: sessione supplementare, séance complémentaire, Anschluss-Sitzung, sesión complementaria e sessão complementar.

 

 [Texto 4894]

Helder Guégués às 07:30 | comentar | favorito
Etiquetas: