Tradução: «token»

Querem ver que é intraduzível?

 

      «Um token será enviado para a morada que forneceu. Quando receber o token, poderá vir a esta página prosseguir com o processo de cessação contratual», garante-me a NOS. Um sinal ou uma senha? Mas porque escrevem desta maneira? Porque não há um mais sensato e corajoso que diga que isto é um disparate? Terão medo de ser fuzilados?

 

[Texto 6850]

Helder Guégués às 16:53 | comentar | favorito
Etiquetas: ,