«Trava-portas»?

Uma cunha cara

 

      «Uma cunha para segurar as portas com apenas uma palavra escrita no topo. “Hodor”» («Um trava-portas chamado Hodor. Será cedo demais?», TSF, 26.05.2016).

      Sim, cunha ou calço. Nunca antes vi trava-portas, que só pode ser o nome que lhe dá alguém que não conhece o nome do objecto. Ou foram atrás do inglês — doorstop —, como sucede tantas e tão desnecessárias vezes. O conceito de batente (vejam aqui do que se trata) é outra coisa, e, curiosamente, não encontro a acepção nos dicionários. E uma cunha vai para o Kickstarter?

 

[Texto 6843]

Helder Guégués às 11:00 | favorito
Etiquetas: ,