«Ultreya e Suseya»

Nem Sacconi

 

      Ah, Ultreia, viram bem... Estão atentos. Não, este nem Sacconi nem nenhum outro dicionário. É castelhano — ou algo aproximado. «Ultreya – (do latim ultra – ir além e eia – interjeição para movimentar-se) é um cumprimento entre os peregrinos do Caminho de Santiago. Serve também para animar-se nas jornadas a pé, cavalo ou bicicleta. Este cumprimento jacobeu tomou-se do Codex Calixtinus. Nele aparece a frase “Ultre ia Et Sus eia! Deus adjuva nos!” (“Vamos além e para más allá y vamos más arriba! Deus nos ajuda!”)» (Duas Vidas, Um Caminho: redescobrindo o amor, Tácio Renato Pizzi Caputo. Rio de Janeiro: Fábrica de Livros, 2008, p. 295). Diacho, e jacobeu e jacobita não é o relativo a Santiago de Compostela, que também nós usamos? Fora dos dicionários?!

 

[Texto 7794]

Helder Guégués às 22:25 | favorito