«Under the terms of the treaty»

Problema nosso

 

 

      Apesar de no Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora para a expressão under the terms of the treaty (e outras semelhantes; acabei de ler outra: under the resulting treaty) proporem a tradução «segundo os termos do tratado», os nossos tradutores não prescindem do «abrigo».

 

[Texto 4891]

Helder Guégués às 14:24 | comentar | favorito
Etiquetas: